Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга
Автор
Перевод
Иллюстратор
Издатель
Художественная литература
Жанр(ы)
Год 1970
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Немецкий (de)
Размер 7.11 MB
Формат pdf
Добавлена 2025-01-12 14:31:20
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация
Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой первую попытку более или менее полно воспроизвести на русском языке почти неизвестную на русском языке страницу европейской литературы: школярскую поэзию XI–XIII вв. В основу книги положены сборники латинских и немецких песен вагантов, в т. ч. «Carmina Burana». Все стихи (за редкими исключениями) на русский язык переводятся впервые.
Обсудить на форуме

 
Впечатления

Самая не интересная книга из серии. Гг отвратительная истеричка-эгоистка, на месте дракона даже после...
Вор и плагиатор.
Colourban
2025-01-11 14:45:21
Кол-во ответов 0
Это 4-я книга цикла. К сожалению, предыдущие три: «Последний шанс империи», «Последняя гвардия императора» и...
Для младшего школьного возраста. Сергей Григорьевич Козлов "Я НА СОЛНЫШКЕ ЛЕЖУ". Песенки, стихи, сказки и...
Прекрасная серия книг! Хотя у Ольховской все книги хороши, просто изумительны! Богатый язык, яркие метафоры,...