Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Совращенный поселянин. Жизнь отца моего
Автор
Перевод
Редактор
Издатель
Наука
Жанр(ы)
Издательская серия Литературные памятники Книга номер: 174   new window
Год 1972
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Французский (fr)
Размер 12.2 MB
Формат djvu
Добавлена 2015-11-22 14:19:25
Название оригинала Le paysan perverti. La Vie de mon père
Тираж 30000
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

“Совращенный поселянин” - первый русский перевод романа Ретифа де ла Бретона (1734-1806). Роман “Жизнь отца моего” был переведен на русский язык при жизни автора неким “В. Кр.” - “на Днепре при Кайдацком пороге в слободе Чаплях” и напечатан в Москве в 1796 г.

В настоящем издании - новый перевод

Обсудить на форуме

 
Впечатления

Rumburak
2024-12-23 21:52:00
Кол-во ответов 0
На страницах 79, 91, 99 вместо изображений существ, только их силуэты, заполненные черно-белым "шумом". Остальные...
Sola55
2024-12-23 20:53:31
Кол-во ответов 1
Тетралогия — 4 книги. А их 2.
Горд, я так понимаю, что дегенерат алкаш матрос Дыбенко в ЖЗЛ вас не смущает?))) или Филарет какой-нибудь или...
А с каких пор этот дегенерат-фанатодогматик стал принадлежать в замечательным людям?
После 25 главы содержание глав повторяется