Философский роман Хуана Валеры "Иллюзии доктора Фаустино" написан в 1875 году. В нем нашли отражение проблемы, истолкованные ранее писателями других стран. Само название напоминает об "утраченных иллюзиях" в книгах Бальзака и Флобера и в книгах о легендарном докторе Фаусте. Роман был задуман автором как еще один испанский вариант "истории молодого человека XIX века", а его главный герой - как испанская разновидность универсального типа доктора Фауста.
В одной из своих работ Хуан Валера высказал такую мысль: «"Дон Кихот" – это пародия на рыцарские романы, но, выступая против рыцарской литературы, автор вдохновляется рыцарским духом». Лучший роман Хуано Валеры «Иллюзии доктора Фаустино» развивает ту же тему – иллюзии и реальность. Практическая деятельность доказала полную несостоятельность «иллюзий» Фаустино, его представлении о самом себе и своих способностях. В герой романа лишился всякого романтического ореола, стал одним из тех бесчисленных неудачников, приезжающих в столицу в поисках славы или денег.
В своей философской и пародийной по отношению к романтизму книге Хуан Валера сделал то, чего никогда не допускала романтическая эстетика – он дал возможность идеалу осуществиться. Дон Фаустино лишился иллюзий и получил за это награду. Но идиллия продолжается недолго.
Перевод с испанскогоИздательство «Художественная литература» Москва 1976
Вступительная статья и примечания З. ПлавскинаИллюстрации С. Бродского
СОДЕРЖАНИЕ:З. Плавскин. Испанская реалистическая проза XIX века (5).Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа. Перевод Н. Томашевского (23).Хуан Валера. Пепита Хименес. Перевод А. Старостина (93).Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта. Перевод С. Вафа и А. Старостина (217).Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. Перевод И. Лейтнер и Р. Линцер (385).Примечания З. Плавскина (639).
Весьма несложный сюжет романа, основанный на любви погруженного в теологические науки семинариста к провинциальной вдове, не помешал автору создать проникнутое неподдельным лиризмом повествование, напоминающее русскому читателю характерные страницы Тургенева.
В сборник вошли произведения авторов испанской реалистической прозы XIX века: Педро Антонио де Аларкона, Хуана Валера, Бенито Переса Гальдоса и Винсенте Бласко Ибаньеса.
Вступительная статья и примечания Захария Плавскина.
Иллюстрации С. Бродского.