В сборнике «Демократия» представлены романы американских писателей Генри Адамса, Гора Видала и Джоан Дидион, объединенных общностью темы и авторского отношения к изображаемым явлениям. «Демократия» Г. Адамса (1880) стоит у истоков жанра «политического романа» в литературе США, тему падения политических нравов продолжают романы современных писателей «Вашингтон, округ Колумбия» Г. Видала (1967) и «Демократия» (1984) Дж. Дидион, где дается обстоятельный анализ американских «коридоров власти».
Рекомендуется широкому кругу читателей.
В книге рассматривается борьба передового литературоведения США с антидемократическими и псевдонаучными тенденциями. Демократические тенденции в американской критике противопоставлены формалистическим и откровенно реакционным. В работу включена подробная библиография литературоведческих работ по американской литературе на русском языке за последние пять лет.
Введите сюда краткую аннотацию
Женщина красива, когда она уверена в себе. Она желанна, когда этого хочет. Но сколько испытаний нужно было выдержать юной богатой американке, чтобы понять главный секрет опытной женщины. Перипетии сюжета таковы, что рекомендуем не читать роман за приготовлением обеда — все равно подгорит.
С не меньшим интересом вы познакомитесь и со вторым произведением, вошедшим в книгу — романом американского писателя Ф. Рота.
Роман американского писателя Филиппа Рота — это рассказ об обычной молодой семье, о юноше, работавшем ассистентом у провинциального фотографа, и его юной жене, мечтающей о поступлении в колледж, но… Новая «американская трагедия».
«Самая трудная форма после стихотворения», как назвал новеллу Уильям Фолкнер, привлекала выдающегося американского писателя с первых шагов в литературе. Свой первый цикл рассказов и очерков он опубликовал в 1925 г., и его имя сразу привлекло внимание читающей публики. Богатую пищу для своих произведений автор находил в повседневной жизни. Для его творчества характерно изображение гротескного, алогичного, парадоксального — всех тех причудливых переплетений с виду разнородных и даже несовместимых начал, сама нерасторжимость которых предстает характернейшей чертой американской действительности и духовного склада «маленьких людей» Америки.
Перевод книги выполнен с издания, вышедшего при жизни Фолкнера в 1950 г.
В 183 том "Библиотеки всемирной литературы" вошли произведения американского писателя Джона Стейнбека "Квартал Тортилья-Флэт", "Гроздья гнева" и "Жемчужина".
Вступительная статья и примечания А. Мулярчика.
Иллюстрации П. Пинкисевича.
В данный том вошли романы американского писателя середины XX века Джона Стейнбека «Квартал Тортилья-Флэт», «Гроздья гнева» и «Жемчужина».
Перевод И. Гуровой, Н. Волжиной.
Хейли Артур X 35 Отель. Аэропорт. Пер. с англ. Предисл. А. Мулярчика. М., «Худож. лит.», 1978. 624 с.
В однотомник произведений современного американского писателя Артура Хейли входят два романа: «Отель» (1965) и «Аэропорт» (1968).
В романе «Отель» Хейли затрагивает многие проблемы современного капиталистического общества на примере повседневной жизни большого отеля в Новом Орлеане.
В романе «Аэропорт» показана деятельность большого американского аэропорта, взаимосвязи и конфликты всех его многочисленных служб, включая экипажи самолетов.
Книга включает повести и рассказы разных лет, место действия их — США и Мексика. Писательница «южной школы», К. Э. Портер, в силу своего объективного, гуманистического видения, приходит к развенчанию «южного мифа» — романтического изображения прошлого американского Юга.
Составление Н. Знаменской.
Предисловие А. Мулярчика.