Детская повесть о радостях и горестях одной парижской школьницы (сокращенный вариант повести «Дом маленьких радостей» («La maison des petits bonheurs»)).
"Страховой триллер" о похождениях и злоключениях молодого сотрудника в научно-исследовательском институте в пору послеперестроечной неразберихи и "криминальной революции".
Юнгфрау — это название высокой горы в Альпах.
Так же назывался ресторанчик в альпийском городке, где проездом оказался герой рассказа.
А в переводе с немецкого это слово означает: "девушка, молодая женщина"…