М 15 Марцеллин Комит. Хроника [перевод и комментарий Н. Н. Болгова]. - Белгород: БелГУ, типография ГиК, 2010. - 230 с.
Публикуется первый в отечественном антиковедении и византистике комментированный перевод на русский язык хроникального сочинения позднеантичного автора Марцеллина Комита, писавшего на латинском языке в Константинополе в VI в. Излагаются события от прихода к власти императора Феодосия Великого (379 г.) до правления Юстиниана. Сочинение Марцеллина Комита является единственной развернутой латинской хроникой из Ранней Византии и представляет собой важнейший исторический источник по эпохе Поздней античности (Postelassical World).
Хрестоматия по истории древнего Рима [Текст] / Под ред. [с введ. и коммент.] д-ра ист. наук С. Л. Утченко. - Москва : Соцэкгиз, 1962. - 675 с.; 22 см. Сост. разделов: канд. ист. наук А. Г. Бокщанин, канд. ист. наук П. О. Карышковский, д-р ист. наук Е. М. Штаерман и др.
ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ. Под ред. д-ра ист. наук Д. П. Каллистова. М.. «Мысль», 1964. 695 с.
У книзі вперше повністю перекладені українською мовою фраґменти творів найдавнішого європейського лірика, грецького поета Архілоха (VII ст. до P. X.), поета, який рішуче долав епічну традицію в поезії, усталені моральні засади в житті. Хліб щоденний і хліб поетичний — єдине у творчості воїна й поета, оспівувача суворої правди життя.
Повість про Архілоха, яку написав відомий еллініст, доктор історичних та філологічних наук, професор Львівського університету (1953—1964 pp.) Соломон Лур’є, доповнює книгу і є виявом шани перекладача — до Вчителя.
Сократ беседует в палестре с прекрасным Хармидом и наставляет его в сдержанной рассудительности, подобающей тому, кто щедро одарен и являет собой образец калокагатии.