Стоит себе Дом, обещающий вечную жизнь. Стоит тысячи и тысячи лет. Вокруг разворачиваются страсти, кому быть во главе Дома.
Первая книга из трилогии «Белая ведьма». Перевод названия исключительно удачен, поскольку сохраняет игру слов оригинала — потерявшая память и забывшая свое прошлое героиня очнулась на вулкане среди дикого и непонятного мира магического мира. Послеэтого ей приходится раз за разом, как птице Феникс, выходить живой из бесчисленного количества передряг.
Два классических романа цикла «Ноль-А» и внецикловый роман.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Швеца. Переводчик романа Вечный дом не указан.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации К. Швеца.
Переводчик романа Вечный дом не указан.
Когда двигатели послали сверкающую полосу света сквозь черноту космоса, мозг уловил слабые сигналы, засомневался и заглушил адский огонь, ревущий в реакторах антивещества. Мозг настроил чувствительную антенну на слабый, с красным смещением, радиоисточник в клубящемся звездном тумане и вслушивался. Кибер-человеческие элементы выразили удивление, компьютеры бросились записывать все, что можно, от скудного сигнала. ...
...Я не помню своего прошлого. Странное имя — Карраказ... кто это? Угроза исходит от этого имени...
Единственное, что я помню — мне нужно найти Зелёный Нефрит. Только так можно спастись. Но где его искать, я не знаю.
Одни и те же люди, меняя тысячи обличий, вновь и вновь встают у меня на пути, создавая проблемы. Я должна, должна вспомнить свою жизнь... Может быть, встреча с человеком, путешествовавшим среди звёзд, поможет мне?
© glupec
Ли, Танит Вазкор сын Вазкора. В поисках Белой ведьмы. Романы. — Перевод с английского. — СПб., ТОО «Издательство Библиополис», 1994. 552 с.
Книга включает вторую и третью части знаменитой трилогии Танит Ли о волшебнице Уастис.
Выросший среди полудиких племен, ее сын открывает тайну своего рождения и отправляется на поиски матери.
Не любовь его ведет в этих поисках, а ненависть.