Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Автор
Перевод
Составитель
Комментатор
Издатель
Эксмо
Жанр(ы)
Издательская серия Золотая серия поэзии   new window
Год 2014
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Персидский/Фарси (fa)
Размер 919.44 KB
Формат fb2
Добавлена 2016-07-03 02:25:10
Форма произведения Сборник
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).

Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

(с флибусты) pkn в 02:22 / 11-02-2022 Нда. Советские ученые, святые бессребреники, упорно трудясь на работе, изобрели...
NNSVIN
2024-09-27 20:48:38
Кол-во ответов 0
pkn часть 2 сновные события происходят в Германии во время Второй Мировой войны, которая проходит, по воле...
NNSVIN
2024-09-27 20:48:04
Кол-во ответов 0
((с флибусты) pkn часть 1 28-10-2022, Оценка: хорошо Антиутопия-альтернативка (не попаданс, настоящая альтернативка),...
(с флибусты) banadyk Оценка: отлично! За что Лукина люблю - за извращённость мышления. Вот может человек взять...
NNSVIN
2024-09-27 03:38:12
Кол-во ответов 1
(с флибусты). mr._rain 11-09-2018 Книга барахло. Местами добавляет косяков (в основном в НТ-терминологии) переводчик,...