Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Кузари
Автор
Перевод
Издатель
Иерусалим
Жанр(ы)
Год 1990
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Не указан
Размер 2.5 MB
Формат djvu
Добавлена 2013-10-18 22:32:20
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

В 1990 году в иерусалимском издательстве «Шамир» вышел первый перевод на русский язык одного из наиболее значительных и известных трудов в области еврейской веры и философии – книги еврейского религиозного мыслителя, философа и поэта XII века Иехуды ha-ЛЕВИ (Иегуды Галеви). Иегуда Галеви, живший в Испании, которой владели в то время арабы, посвятил своей книге 25 лет своей жизни. Книга «Кузари» объемлет многочисленные вопросы еврейской веры и философии, дает цельную картину иудаизма и еврейского образа жизни и написана исключительно доступно и просто. Книга «Кузари» была написана Иегудой Галеви на арабском языке, и ее первоначальное заглавие можно перевести как «Книга доводов и доказательств в защиту гонимой веры». Вскоре после появления в свет книга была переведена на древнееврейский язык Иегудой ибн Тивоном. В последующие века еврейскими учеными и мыслителями были написаны многочисленные комментарии к книге «Кузари» в переводе ибн Тивона. В течение последних ста лет появились переводы «Кузари» на латынь, испанский, немецкий, английский, французский и итальянский языки. Русского перевода до сих пор не существовало. Настоящий перевод выполнен с классического древнееврейского текста ибн Тивона и с учетом последующих комментариев. Переводчик и редакторы также широко пользовались новейшим переводом на современный иврит, выполненным в Израиле Иегудой Эвен Шмуэлем, часть предисловия Эвен Шмуэля к его переводу воспроизводится нами в переводе на русский язык.

Обсудить на форуме

 
Впечатления

ЕльКолючая
2024-11-23 13:42:28
Кол-во ответов 0
Серия хороща, как и автор
Ниасилила. Неинтересно
Вполне читаемо. Хороший язык, связный сюжет
Ну, таке собі. Почалося ніби непогано, але потім зійшло на ніц. Можно не читати
На сон грядущий почитать вполне