Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Летописец Переяславля Суздальского (Летописец русских царей)
Автор
Редактор
Составитель
Издатель
Археографический центр
Жанр(ы)
Издательская серия Полное собрание русских летописей Книга номер: 41   new window
Год 1995
Язык Русский (ru)
Размер 11.28 MB
Формат pdf
Добавлена 2016-01-20 14:25:56
Город Москва
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
Аннотация

«Летописцем Переяславля Суздальского» М. А. Оболенский назвал летописный текст (в рукописи именуемый «Летописец русских царей»), обнаруженный им в сборнике конца XV в. из собр. ЦГАДА, ф. Моск. Главного Архива МИД, № 279/658 (прежний шифр: № 902/1468). Он полагал, что Л., как и предшествующая ему часть сборника, восходит к оригиналу — хронографическому своду 60-х гг. XIII в., но, как заметил А. А. Шахматов, есть все основания рассматривать текст Л. и предшествующий ему текст «Летописца вскоре» патриарха Никифора как добавление, сделанное составителем Архивного сборника после текста, который принято называть Хронографом Архивским.

Л. содержит текст Повести временных лет, а затем статьи 1137, 1143 гг. и изложение событий 1138—1214 гг. В другом списке Л., из собрания Н. П. Никифорова, текст обрывается на статье 907 г. По наблюдениям А. А. Шахматова, оба списка восходят к общему оригиналу. Л. представляет собой компиляцию, в основе которой лежит «Временник великих царств» (по А. А. Шахматову) — летописно-хронографическая компиляция XIV в., Киевская летопись (Киевский Выдубицкий свод?) и Переяславская летопись (известия 1102, 1111, 1138—1214 гг.), в свою очередь восходящая к Владимирскому летописному своду нач. XIII в.

Содержание:

Обсудить на форуме

 
Впечатления

gringo17q
2024-12-11 12:32:48
Кол-во ответов 0
Невероятно. Огромное спасибо. Журнал который учил думать
ratex
2024-12-05 23:45:46
Кол-во ответов 2
Это издательство Новая книга, а не Вече
Взял в работу, изготовлю fb2
очень неплохо, все то же бытовое фєнтези, но на псведокитайской основе, живенько, эмоционально
Ігор
2024-11-30 11:18:20
Кол-во ответов 0
Взял в работу. Тряхну стариной, почищу, поставлю примечания на свое место.