В книге собраны наиболее яркие образцы фольклора Западной Европы — английские, шотландские, немецкие, бретонские и датские народные баллады. Они стали достоянием широкого советского читателя благодаря прекрасным переводам С. Маршака, Л. Гинзбурга, В. Потаповой, А. Эппеля. В книге впервые публикуются переводы А. Кочеткова из собрания немецких баллад «Чудесный рог юноши».
Отдельный раздел составляют переводы и подражания русских поэтов XIX — начала XX века: от Жуковского и Пушкина до Цветаевой и Эренбурга.
Народные баллады — яркая страница мировой поэзии, привлекающая свежестью красок и полнотой чувств.
Одноактный драматический этюд «Невольник чести» имеет отношение к двум великим русским поэтам. Действие в нем развертывается на фоне дуэли и смерти А. С. Пушкина. Его содержание — реакция М. Ю.Лермонтова на подлую и жестокую расправу с великим поэтом. Время действия — день, в который Лермонтовым были написаны бичующие заключительные 16 строк стихотворения «Смерть поэта» («А вы, надменные потомки...»).