«Письма и записки Оммер де Гелль», якобы принадлежащие французской писательнице Адель Омер де Гедль (1817–1871), «перевод» которых был впервые опубликован в 1933 году, в действительности являются весьма умелой и не лишённой живого интереса литературной мистификацией сына поэта, критика и мемуариста кн. П.А.Вяземского Павла Петровича Вяземского (1820–1888), известного историка литературы и археографа. В записках наряду с описанием кавказских и крымских впечатлений французской путешественницы упоминается имя М.Ю.Лермонтова, что и придавало им характер скандальной сенсационности, развеянной советскими исследователями в середине 30-х годов нашего века.
(Из аннотации к изданию)
Паперная Э. С., Розенберг А. Г., Финкель А. М. Парнас дыбом: Литературные пародии / Сост., подгот. текста и вступ. статья Л. Фризмана. — М.: Ху- дож. лит., 1989. — 126 с. (Забытая книга).
«Парнас дыбом» — сборник литературных пародий, написанных в начале 20-х годов тремя молодыми харьковскими филологами. Авторы рассказывают шуточные истории о попе и собаке, сереньком козлике и Веверлее от имени знаменитых поэтов и прозаиков — от Гомера и Данте Алигьери до Ахматовой и Зощенко. Эта веселая и вместе с тем серьезная книга приобрела успех и легендарную известность. Она возвращается к читателю после долгого перерыва и адресуется всем, кто любит веселую литературную шутку.
«Письма и записки Оммер де Гелль», якобы принадлежащие французской писательнице Адель Омер де Гелль (1817 — 1871), «перевод» которых был впервые публикован в 1933 году, в действительности являются весьма умелой и не лишенной живого интереса литературной мистификацией сына поэта, критика и мемуариста кн. П. А. Вяземского Павла Петровича Вяземского (1820 — 1885), известного историка литературы и археографа. В записках наряду с описанием кавказских и крымских впечатлений французской путешественницы упоминается имя М. Ю. Лермонтова, что и придавало им характер скандальной сенсационности, развеянной советскими исследователями в середине 30-х годов нашего века.
Репринтное воспроизведение издания 1914 года.
Лившиц Б. Л55 Полутораглазый стрелец: Воспоминания/Вступ. ст. М. Гаспарова; Подгот. текста, послесл., примем. А. Парниса. — М.: Худож. лит., 1991. — 350 с. (Забытая книга). ISBN 5-280-01971-2
В книгу произведений видного литературного деятеля, поэта и переводчика Бенедикта Лившица (1887—1938), погибшего в период разгула сталинских репрессий, вошла его мемуарная проза «Полутораглазый стрелец» (1933), в которой содержится ценнейший фактический материал о жизни и деятельности Маяковского, Хлебникова, Д. Бурлюка, Северянина, Крученых, Малевича и многих других и в целом по истории становления и развития русского футуризма.