Уильям Гибсон. ДЖОННИ-МНЕМОНИК
Сергей Чередниченко. НЕУДАЧНАЯ КОМАНДИРОВКА
Гарри Тартлдав. В НИЗИНЕ, повесть
Гарри Тартлдав. PEAЛЬНОСТЬ ВЫМЫСЛА
Мюррей Лейнстер. КОСМИЧЕСКИЙ БЕГЛЕЦ
Владимир Рогачев. ВО ЗЛO ИЛИ ВО БЛАГО?
Леонид Кудрявцев. ВАЛЬХАЛЛА
Кирилл Королев. ЗДРАВСТВУЙТЕ, ТОВАРИЩ МОНТЕСУМА!
Аллен Стил. СМЕРТЬ КАПИТАНА ФЬЮЧЕРА
СИСТЕМА КООРДИНАТ
В первом номере журнала за прошлый год мы познакомили читателей с Уильямом Гибсоном, опубликовав его рассказ «Сожжение Хром» из одноименного сборника. Сегодня мы представляем вам самое знаменитое произведение киберпанка, рассказ «Джонни-мнемоник». О литературной и кинематографической судьбе этого рассказа читайте в разделе «Система координат».
Дорогие читатели!
Жюри конкурса «Альтернативная реальность объявленного журналом «Если» и московским Клубом любителей фантастики, провело немало приятных часов, разбирая обширную почту: многие конкурсные работы показались нам по-своему интересными. Любопытные сюжеты предложили Денис Ануров из г. Железнодорожный Московской области, Марк Офкин из Москвы, Андрей Смирнов из Чернигова (Украина), Михаил Гринфельд из г. Петах-Тиква (Израиль) и другие авторы.
По мнению жюри, наиболее интересная идея предложена Сергеем Чередниченко из г. Находки Приморского края. Его рассказ «Неудачная командировка» мы и публикуем сегодня.
Повесть «В низине» в 1994 г. была удостоена премии «Хьюго». Однако автор — один из именитых зарубежных писателей нового поколения — мало известен отечественному читателю. Поэтому мы решили предложить аудитории журнала выдержки из интервью c Г. Тартлдавом, опубликованного в журнале «Locus», дабы сам автор рассказал о своих литературных пристрастиях.
Но об одном любопытном факте, связанном с историей нашего журнала, хотелось бы упомянуть.
Книгой, во многом определившей писательские интересы Г. Тартлдава, стал ромам Л. Спрега де Кампа «Да не опустится тьма». Роман был переведен на русский язык В. Бакановым и опубликован в «Если» № 2, 1992 г. С тех пор известный переводчик всерьез увлекся издательским делом и практически оставил перевод. Однако, ознакомившись с повестью Г. Тартлдава, согласился перевести ее для журнала «Если».
Управление человеческой психикой — тема, которая давно заботит фантастов. М. Лейнстер, пощадив своих героев, наделил пришельца лишь частью гипнотических способностей: тот имеет возможность проникать в сознание человека, однако подчинить его волю способен лишь с помощью некоего парализатора. Необходимо отметить, что проблема подавления воли личности вызывает беспокойство не только писателей, сейчас о ней всерьез заговорили политики, общественные деятели.
Как известно, компьютерных игр на свете великое множество — гораздо больше, к примеру, чем финансовых компаний на душу населения.
От элементарных. вроде «Тетриса» во всех его вариациях, до весьма сложных, наподобие «Железной спирали» или «Проекта «Странник». Попытки классифицировать игры предпринимались неоднократно; там не менее, классификации, которая не вызывала бы вопросов, не существует и по сей день.
В последнем номере журнала за прошлый год мы обещали нашим читателям встречу с Александром Кабаковым — после того как его книга «Последний герой» увидит свет. Первое авторское выступление в жанре фантастики — «Невозвращенец» — стало одним из самых значительных событий в литературе конца 60-х годов. Можно было ожидать, что писатель начнет эксплуатировать коммерческий успех, однако А. Кабаков, в нарушение всех канонов, легко уступил «золотую жилу» своим подражателям и, казалось, отошел от фантастики. И только через восемь лет написал роман, который во многом опровергает прежние социально-политические прогнозы автора.
К сожалению, в то время, когда готовилось интервью, книга еще не вышла в свет. Читатели могли ознакомиться лишь с сокращенным вариантом романа в журнале «Знамя» №№ 9 — 10, 1995 г. Однако когда этот номер «Если» появится у подписчиков, они, по твердому заверению издательства «Вагриус», уже увидят книгу в продаже.