Забыли данные входа?   Регистрация  

 
Последние поступления



 
Поиск

Искать
Язык
Формат

Название Грезы и сновидения [Сказки. Совр. орф.]
Автор
Перевод
Издатель
Издание С. Дороватовского и А. Чарушникова
Жанр(ы)
Год 1900
Язык Русский (ru)
Язык оригинала Английский (en)
Размер 628.47 KB
Формат fb2
Добавлена 2020-03-09 11:36:33
Город Санкт-Петербург
Кол-во голосов (0)
 
 
 
Легкость
0
Интерес
0
Знание
0
 
Книга заблокирована или доступна только зарегестрированным пользователям
История изменений
Аннотация

Оливия Шрейнер — южноафриканская англоязычная писательница.

Была широко известна в России: переводили ее и в «Живописном обозрении стран света», «Новом веке», «Мире божьем», «Русском богатстве», «Северном сиянии», «Вестнике иностранной литературы». Выходили ее книги и в издании «для интеллигентных читателей», и в массовой серии «Книжка за книжкой». Выходили и до революции, и после, в 20-х годах. Максим Горький еще в 1899 году напечатал статью об Оливии Шрейнер в газете «Нижегородский листок», ознакомившись с вышедшей в 1899 году в издательстве «С. Дороватовского и А. Чарушникова» ее книгой «Грезы и сновидения», переизданной ими в 1904 году. Этим же издательством в 1912 году была издана ее книга «Женщина и труд». Сама писательница интересовалась русской культурой и событиями в России: ценила И. С. Тургенева, откликалась на Кровавое Воскресение, Октябрьскую революцию: «Более великого гения, чем Ленин, не появилось за последние столетие, если не считать Карла Маркса». Ее произведения цитируют и ссылаются на них Марк Твен и Герберт Уэллс.

Скан и обработка – arinuha.
Обсудить на форуме

 
Впечатления

После 25 главы содержание глав повторяется
gringo17q
2024-12-11 12:32:48
Кол-во ответов 0
Невероятно. Огромное спасибо. Журнал который учил думать
ratex
2024-12-05 23:45:46
Кол-во ответов 2
Это издательство Новая книга, а не Вече
Взял в работу, изготовлю fb2
очень неплохо, все то же бытовое фєнтези, но на псведокитайской основе, живенько, эмоционально